表2.正面入り口のフロアガイドの各使用言語
施設名 | 日 | 英 | 中 (簡体字) | 中 (繁体字) |
韓 | 使用 言語数 |
開業年 | 改修年 |
阪急メンズ東京 | ◯ | ◯ | ✕ | ✕ | ✕ | 2 | 2011 | 2019 |
有楽町マルイ | ◯ | ◯ | ✕ | ✕ | ✕ | 2 | 2007 | 2017 |
GINZA SIX | ◯ | ◯ | ✕ | ✕ | ✕ | 2 | 2017 | |
マロニエゲート銀座2&3 | ◯ | ✕ | ✕ | ✕ | ✕ | 1 | 2017 | |
東急プラザ銀座 | ◯ | ◯ | ◯ | ✕ | ◯ | 4 | 2016 | |
銀座ベルビア館 | ◯ | ◯ | ✕ | ✕ | ✕ | 2 | ||
EXITMELSA | ◯ | ✕ | ✕ | ✕ | ✕ | 1 | 2015 | |
ルミネ有楽町店 | ◯ | ✕ | ✕ | ✕ | ✕ | 1 | 2011 | 2013 |
松屋 | ◯ | ◯ | ✕ | ✕ | ✕ | 2 | 1925 | 2013 |
ギンザ・グラッセ | ◯ | ◯ | ✕ | ✕ | ✕ | 2 | 2008 | |
和光 | ◯ | ◯ | ✕ | ✕ | ✕ | 1 | 1881 | 2008 |
有楽町イトシア | ◯ | ✕ | ✕ | ✕ | ✕ | 1 | 2007 | |
マロニエゲート銀座1 | ◯ | ✕ | ✕ | ✕ | ✕ | 1 | 2007 | |
バーニーズニューヨーク 銀座店 |
◯ | ✕ | ✕ | ✕ | ✕ | 1 | 2004 | |
銀座三越 | ◯ | ◯ | ◯ | ✕ | ◯ | 4 | 1928 | 2003 |
銀座コア | ◯ | ◯ | ◯ | ✕ | ◯ | 4 | 1982 | 2001 |
有楽町マリオン | ◯ | ◯ | ✕ | ✕ | ✕ | 2 | 1984 | |
メルサ銀座二丁目店 | ◯ | ✕ | ✕ | ✕ | ✕ | 1 | 1971 | |
NISHIGINZA(西銀座) | ◯ | ✕ | ✕ | ✕ | ✕ | 1 | 1958 | |
各言語使用数(縦計) | 19 | 11 | 3 | 0 | 3 |
施設ごとに使われている言語が、開業年と改修年によってどのように影響されているのかに着目して調査した。今回調査していただいた19個の施設と使用言語数を見渡すと、総合的に日本語と英語が使われていることがわかる。また、中国語の簡体字と韓国語は一部の施設では使われているが、中国語の繁体字は、全く使われていないことがわかる。
これをこの使用言語数と開業年・改修年を比較してみる。調査する前、開業年・改修年が古ければ古いほど、日本語と英語のみといった使用言語数が限られているというイメージを持っていた。しかし、この図をみると、開業年・改修年によって使用言語数が増えたり、減ったりすることはなく、施設の外国人来客数や店員の意図によるものであることがわかった。